??武傳新聞網(wǎng)訊(文/通訊員 張密、黃敏圖/通訊員 董志航、熊圓齡)6月16日,由湖北省翻譯工作者協(xié)會和我校人文與藝術(shù)學(xué)院聯(lián)合主辦的“2019全國影視翻譯高層論壇”在校成功舉行。來自北京、湖北、廣東等各地翻譯界和影視領(lǐng)域的150余位專家、學(xué)者、影視譯制公司總裁、制片人、翻譯企業(yè)負責(zé)人及相關(guān)從業(yè)人員齊聚一堂,共襄盛舉。此次高層論壇圍繞著電影電視與國際傳播,影視翻譯實踐的問題與對策,影視翻譯研究的現(xiàn)狀與趨勢,影視翻譯人才的中外培養(yǎng)機制,影視翻譯教育的校企合作路徑等議題展開了深入的交流和討論。
??在開幕式上,武漢傳媒學(xué)院常務(wù)副校長宗微代表主辦方對蒞臨本次論壇的嘉賓表示熱烈的歡迎,對論壇的順利召開表示衷心的祝賀。宗校長表示,影視劇作品的譯制有助于加強國際傳播能力建設(shè)、提升中國文化國際影響力,影視翻譯事關(guān)中國文化“走出去”的關(guān)鍵環(huán)節(jié),對于提高國家文化軟實力,構(gòu)建融通中外的話語體系,培養(yǎng)涉外傳播及翻譯的高端人才,有著積極的現(xiàn)實意義。作為傳播中華文化的載體,影視作品在塑造中華傳播軟實力方面發(fā)揮著非常重要的作用。她堅信,本次論壇的召開,必將進一步優(yōu)化影視翻譯人才培養(yǎng)機制,促進校企、校校深入交流合作方面產(chǎn)生積極的作用。

??開幕式由人文與藝術(shù)學(xué)院院長、湖北省翻譯協(xié)會會長劉軍平教授主持。劉軍平指出,本次論壇設(shè)置的議題,是踐行和落實文化自信的一次探索,為影視翻譯行業(yè)的交流和影視翻譯人才的培養(yǎng)提供了良好的交流合作和對話的平臺。劉軍平教授指出,影視翻譯(AVT)及影視翻譯研究是一個有待開墾的處女地,也是翻譯學(xué)一個被忽略了的有機構(gòu)成部分。影視翻譯“走出去”是為了對外傳播中國好聲音、好形象,展現(xiàn)中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和當(dāng)代中國形象,翻譯教育界和翻譯行業(yè)有責(zé)任致力于共同培養(yǎng)更多的優(yōu)秀影視翻譯人才,推動中國影視作品“走出去”,為傳播中華正能量做出自己的一份貢獻。

??在主旨發(fā)言和大會發(fā)言環(huán)節(jié),來自高校和行業(yè)的專家分享了影視翻譯領(lǐng)域的研究觀點和行業(yè)譯制經(jīng)驗,探討了影視翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),展示了影視譯制成果。其中我校影視翻譯課程負責(zé)人洪俊副教授以《構(gòu)建影視翻譯的融合式教學(xué)模式》為題,從辦學(xué)背景、課程體系構(gòu)建、課程設(shè)置、師資培養(yǎng)、線上線下融合教學(xué)模式、畢業(yè)論文設(shè)計、校企合作辦學(xué)等方面,介紹了武漢傳媒學(xué)院在影視翻譯人才培養(yǎng)機制方面取得的初步成果。

??在校企對話上,影視翻譯企業(yè)高管與高校學(xué)者共聚一堂,展開了一次熱烈的頭腦風(fēng)暴。行業(yè)代表紛紛就影視譯制市場發(fā)展的現(xiàn)狀,影視翻譯行業(yè)規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn),高校人才培養(yǎng)面臨的困境等話題,從專業(yè)和行業(yè)的角度表達了各自的見解,碰撞出了思想的火花。作為電影制片人的何欽先生,長期從事電影審查工作,兼任多個國際電影節(jié)評委,他分別從影片翻譯的意義、電影片名翻譯、片頭字幕翻譯、對白翻譯、片尾字幕翻譯等方面對電影翻譯的基本原則、行業(yè)規(guī)范做了詳細說明,并對當(dāng)前中國電影翻譯中出現(xiàn)的問題進行了分析,對影視字幕翻譯中應(yīng)該注意的現(xiàn)象進行了說明。何欽先生認為,電影翻譯在影片傳播中的作用尤為重要,在具體的翻譯實踐中譯者必須考慮電影傳播對象所在的文化背景,要讓譯文能夠更加符合對方的文化表達習(xí)慣,從而讓電影得到更好的國際傳播效果。


??湖北省翻譯協(xié)會副會長、湖北大學(xué)外國語學(xué)院楊元剛教授致閉幕辭。他肯定了電影在文化傳播中承擔(dān)的重要使命,指出影視翻譯在中國文化走出去的進程中正在發(fā)揮重要作用。他總結(jié)道,本次論壇順應(yīng)新形勢,抓住新機遇,拓展了翻譯的新理念,具有與時俱進、求真務(wù)實和會風(fēng)實在的特點;同時,2019全國影視翻譯高層論壇召開的時間節(jié)點,回應(yīng)了近期廣電部提出的影視劇譯制“走出去”的國家策略。

??值得一提的是,此次論壇過程中,常務(wù)副校長宗微與傳神語聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)科技股份有限公司常務(wù)副總裁傅強,就共建“傳神影視翻譯工作室”、影視文化實習(xí)基地以及“人機共譯武傳實驗室”等語言服務(wù)平臺和人才培養(yǎng)合作模式,現(xiàn)場簽署了“校企合作戰(zhàn)略框架協(xié)議書”。雙方表示,將結(jié)合雙方優(yōu)勢,致力推動高校影視翻譯人才培養(yǎng)的進展、促進影視翻譯行業(yè)與高校翻譯教學(xué)的融合。
